Akbar ...
Dr.
...
English
I
29 April,
2013
Cover
Letter
This
year, students have toiled away unhappily at the English I assignments. Days
were spent working deep into the night, crafting pieces with much difficulty
and stress. The work was tedious and rough, which made it only obvious the
entire grade despised it; my classmates found it irritating and bothersome. I
too was one of these many students; however, I experience two colliding
attitudes towards the work. One part of me disliked the assignments, whereas
another part of me understood it. I was aware of the upcoming years and the difficulties
associated with them – I’ve heard many, many stories regarding future teachers
and their views on homework.
Over
the course of English I, students were assigned a multitude of tasks including
three major essays. One of these major essays, the Literary Analysis, was
incorporated into my English portfolio as the essay revision. Despite the fact
it was my strongest paper, many weaknesses were clearly identified by Dr.
deGravelles. A quick skim of my final draft review revealed several formatting,
sentence fluency, and conventional errors. As part of the essay revision, I
have concluded to correct and improve these traits of good writing. My new
paper will not only correct mistakes, but also demonstrate strong, fluid
sentence structures with appropriate conventions that work hand in hand with my
sentences. The final draft should represent and display all six traits of good
writing efficiently.
After
the evaluation of one of my papers, I looked towards other pieces of my writing
for the next assignment. Within a few hours, I had transformed a blog post into
a poem. The transition from blog to poem was a massive jump, but I managed to
breeze right through it; I was so familiar with the blog’s topic that the words
came to me. It recreated a moment my brothers and I are very familiar with:
gaming. My hands typed fluently with a pause here and there to collect myself
and review my work. The work was enjoyable and finalizing it was satisfactory. This
piece introduced me to a new style of writing that I never really took interest
in; my knowledge and skill in poetry was rudimentary. The writing process
experience has helped me grow accustomed to poetry in general.
My
last assignment required me to scavenge my cumulated writing from this year and
select two “hits” and two “misses.” After searching through my blogs and
essays, I concluded my Literary Analysis and “Song Analysis” post were two of
my stronger writes. Both are analyses and have taught me a great deal about
writing. My literary analysis was formal and, in my opinion, well-written. It
had strong transitions, a diverse vocabulary, and developed ideas, but most
importantly it was long. In the past, my writing was always condensed and
concise, but for this analysis I experimented with the length and received
encouraging feedback. In the future, I plan to harvest this experience and
approach papers with a different attitude.
My
other “hit” was another analysis in the form of a blog post. It was my song
analysis of “Scatman” by Scatman John. Those who are familiar with this song
would probably already know why I picked it as my other “hit.” This song has an
upbeat tune and is pleasant to the ear. During the writing process, I chuckled
often to the childish and silly words I was analyzing; lines like “It’s a
scoobie oobie doobie scoobie doobie melody” amused me. Though it wasn’t a
masterpiece, it both completed the assignment effectively and was a joy to
write.
However,
not all my pieces were perfect. In fact, most of them probably lean towards the
“miss” side. Two definite “misses” I discovered were my “Poem: Place” and “Who
are you?” blog posts. Both of these posts poorly represent me as a writer. I
will not lie, “Poem: Place” was hastily made. To me, the poem felt decent, but
the explanation was very bland and monotone. I made no attempt whatsoever to
add variety or improve my work. “Who are you?” was another post that didn’t
properly convey my skills in writing. In its defense, it was my first blog post
ever, and I was still adapting to the entire system. Even though I was
inexperienced, I had no reason to write so poorly. The effort was there, but
the words I used were that of an 8th grader. The post was dull and
had an abundance of “cheesy” lines.
From
these experiences I have grown into a completely new writer. They have both
sharpened my skills and pointed out my weak spots, in which I have already
begun strengthening. Before and in the literary analysis, I often encountered
many conventional problems in my writing. Comma splices and incorrect semicolon
uses crowded my paper. The essay revisions made me take time to thoroughly
understand and correct these errors. I have developed a sense of awareness when
it comes to placing punctuation. I will continue working to perfect this trait.
As we turn into my strengths as a writer, it is clearly noticeable that word
choice has always been the backbone of my paper. I enjoy using my arsenal of
vocabulary to express a distinct voice in my pieces—it really sets my writing
apart from others. This year has nurtured my word choice and further developed
it.
English I was a course most students
despised. Students seemed constantly irritated by work and I often had friends
come complaining to me about having too much work. Unlike my friends, I
understood the work and knew my time spent was not in vain. I expected to see
improvements in my writings and was met with results. As I look back, I realize
just how much progress I have made the academic year. My writing has flourished
this year far more than it has any other year. The so-called “useless” and “unhelpful” homework
given by Dr. deGravelles has transformed me into a stronger, more fluent
writer. My newfound knowledge of English has driven me to enjoy writing.
_________________________________________________________________________________Essay Revision Writing Process:
One Thursday afternoon, I visited the writing center because the appointment was mandatory. I planned to focus on two aspects of writing: my conventions and sentence fluency. Miss Spaht happened to be there and willingly helped me with my paper. She and I reviewed the first three paragraphs of my writing and pointed out several errors. Miss Spaht also encouraged me to read my work out loud and offered me several papers on comma errors. Her ideas have helped me understand sentence fluency and conventions in a much more detailed way.
I approached my paper with these newly obtained ideas as well as the education I had already received. Miss Spaht's idea of sentence variety lead me to understand a multitude of errors spread throughout my paper. Common comma mistakes were quickly corrected within a few keystrokes. I believe I've improved more than corrected my literary analysis.
Most of the changes I made revolve around these two traits and their close relatives. I incorporated sentence variety through different phrasing and word choice. My sentence fluency problems led me to reconsider my introduction and conclusion. Reading my paper out loud helped me identify clarification problems which I soon fixed. My paper has dramatically changed from what it started as.
_________________________________________________________________________________
Akbar ...
Dr. ...
Block 1
29 April, 2012
Structured
Emotions (Revised Final)
In “The Return,” Ngugi
Wa Thiong’o relates the tale through the eyes of the main character Kamau and
adeptly manipulates the ebb and flow of emotions throughout the narration. To
do so, Thiong’o makes full use of Freytag’s pyramid to expose the reader to the
full idea of rising and falling emotions experienced by Kamau. This technique
takes us on an emotional journey as the main character.
The exposition is
hidden throughout the rising action. We are not immediately introduced to the
setting or the characters – they are developed as the narrative progresses. The
rising action instantly begins with a feeling of excitement upon Kamau’s
release from the “hardships of the years spent in detention camps” (195) and
his exhilaration at the prospect of returning home. For example, “he looked
straight ahead as if he would, any time now; see a familiar object that would
hail him as a friend and tell him that he was near home” (195). In anticipation,
Kamau’s head is up rather than looking down, diligently searching for some
signs of motivation. Seeing a “familiar object” would further strengthen his
enthusiasm and lead him home, which is his obvious goal. A line later his
determination and happiness is evident: “He made quick, springing steps…”
(195). The word “quick” emphasizes his eagerness to reach home, whereas
“springing steps” evokes the image of a happy child, skipping along the way void
of any worry. Thiong’o continues to build the rising action and Kamau’s feeling:
“…his eyes brightened a little as he went along the path that would take him
down the valley and then to the village. At last home was near and, with that
realization, the faraway look of a weary traveler seemed to desert him for a
while” (195). This first sentence strongly communicates his excitement. Thiong’o
uses optimistic words such as “eyes brighten” to portray hope in Kamau. At the
start of the narration, Thiong’o created an initial image of Kamau similar to a
“weary traveler” (195). Now that he is aware of his location near home, this
image is replaced and reveals a different Kamau.
The entire attitude of
the rising action is joyful and without worry. The reader is carried along with
the emotions provided by this narrator. Normally, stories do not dramatically
change in a short span of time—characters’ emotions will not swing from one
extreme to another. Thiong’o provides a flux of emotions at each interval found
in Freytag’s pyramid. The concept of mood intervals is seen in greater detail
the climax.
As we continue
chronologically through Freytag’s pyramid, we encounter the climax. At first Kamau’s
exhilaration during the rising action is reflected as confidence. He expects a
“hero’s welcome” (195) from his fellow villagers not only because he had fought
for their land, but also because he has “always been a favorite all along the
ridge” (195). Kamau even has to resist the temptation to run and shout with joy.
However, this happy attitude does not last. His happiness ebbs and a feeling of
sorrow and unfortunate realization replace his euphoria. His greeting to some
women receives no response; instead, they “[look] at him mutely as if his
greeting [is] of no consequence…His spirits [are] damped as he feebly [asks]:
‘Do you not remember me’?” (196). To be faced with silence results in abject
disappointment. It makes Kamau feel that he was not worthy of a response.
Furthermore, the fact that he “feebly” asks, conveys to the reader that Kamau
is sensitive, weak, and in this situation, feeling out of place. To add to his
suffering, “they stared at him with cold, hard looks; like everything else,
they seemed to be deliberately refusing to know or own him” (196). At this
point, Kamau is singled out and treated like an outcast, not the hero that he
imagined he would be. “Cold, hard looks” imply he was unwanted and the fact
they “deliberately [refused]” to know him emphasizes this fact. It is a cruel
reaction that results in Kamau “feeling embittered and cheated” (196). It is an
apropos decision on his part, to turn his back on those who turned against him.
The whole encounter leaves him feeling alienated and betrayed.
Similarly to the rising
action, Thiong’o portrays Kamau as innocent. He shows no sign of hostility
against his people, even though they’ve failed to remember him. During the
climax, the reader sees Kamau as the prey in this situation. Thiong’o conveys
this idea through his word choice; for example, feeble equates to weakness and
timidity. It is not often that the weak are seen as predators. In contrast to
the rising action, Kamau’s new feelings are quite the opposite – with his initial
happiness he had anticipated success and peace, but at his arrival he was met
with a sense of rejection that was the basis for his sorrow and dejection.
The falling action is
composed of many individual emotions, as well as smaller plots. Directly after
he leaves the scene with the women, he remembers his past, “And suddenly he
felt a strong nostalgia for his old home, friends and surroundings. He thought
of his father, mother and – and – he dared not think about her. But for all
that, Muthoni, just as she had been in the old days, came back to his mind”
(196). After noticing that a new village had developed, pleasant memories flood
his mind and he has no time for sorrowful thoughts. He thinks about his family,
a normal thought for anyone who has been separated from loved ones. Yet only a
few lines later his hope and happiness is converted to disappointment. Kamau
thinks of his wife, who he had left when the “colonial forces” (196) forced him
into detention camp. He remembers: “Another detainee put in: ‘For me, I left my
woman with a baby. She had just been delivered. We were all happy. But on the
same day, I was arrested…’ And so they went on. All of them longed for one day
– the day of their return home. Then life would begin anew” (196). At this
point, he empathizes and feels the same pain; “Kamau himself had left his wife
without a child” (196). The cause of his pain is the result of his own actions,
so he can easily relate to their emotions. Kamau’s empathy and sadness is with
him as he continues on to find his family. During his journey back home, he
meets new faces but now they do not faze him. He is not surprised, nor is he
angered. He has already experienced the flood of emotions at his earlier
encounter with the ladies. That experience helped him grow accustomed to a new thinking.
Once again, the joyous spirit returns to Kamau as he arrives at the “entrance
to the yard and breathed hard and full. This was the moment of his return home.
His father sat huddled on a three-legged stool. He was now very aged and Kamau
pitied the old man. But he had been spared – yes, spared to see his son’s
return” (197). Kamau’s first sight of his father generates a strong feeling of
happiness. Of course, he is elated, to be finally reunited with his family
after years of separation at the detention camp. However, this feeling of
happiness doesn’t last long. Once again, his words are met with silence, and he
breaks down; “’Father, don’t you remember me?’ Hope was sinking in him. He felt
tired. Then he saw his father suddenly start and tremble like a leaf. He saw
him stare with unbelieving eyes. Fear was discernible in those eyes” (197). At
the conclusion of the falling action, he is met with deep sorrow and lack of
hope. This is evident in the line “hope was sinking in him.” From his point of
view, his desired happiness is slipping away. To be face-to-face with his own
family who appear reluctant to respond to him is devastating. One of his last
hopes, his family, seem to be deserting him. His sadness is magnified when he
learns that his wife, one of the few people he looked forward to unite with,
had gone away. And then, “Kamau felt something cold settle in his stomach”
(198). To be confronted with this information, Kamau was left feeling completely
hopeless and deeply sorrowful. After numerous explanations from his mother, he
still wasn’t mollified. “He was not listening; the coldness in his stomach
slowly changed to bitterness. He felt bitter against all, all the people
including his father and mother. They had betrayed him” (198). His sorrow is
converted into anger as he is faced with the same scenario once again. Similar
to the way he had felt when the women on the ridge had ignored him and he had
felt betrayed.
The reader’s
perspective is dramatically altered here, clearly sending the idea that Kamau
is the victim. It seems as though everything is happening to Kamau; first he is
forgotten by the village, then by his family, and lastly his wife leaves him.
Thiong’o organized his falling action into subplots, each with their own
corresponding emotions.
As we progress further
into Freytag’s pyramid, we arrive at the resolution. Kamau at last resorts not
to his family, but instead to the land, the only element that is consistent and
unchanging; “And standing at the bank, he saw not the river, but his hopes
dashed on the ground instead” (198). His hopeless attitude morphs its way into
the first part of the conclusion of the story. When he arrives at the bank, his
last hope is put to rest. Astonishingly, Kamau’s emotions change quickly: “And
above, the moon shone bright. He tried to remove his coat, and the small bundle
he had held on to so firmly fell…He did not know why, but somehow he felt
relieved. Thoughts of drowning himself dispersed” (198). Here, we get this idea
of a man dropping his bag of troubles into the river in the darkness of night.
This bag contained his past, items that reminded him of his wife—all gone,
flowing through the river. The bag represents his troubles and worries, all
washed away with the “monotonous murmurs” (198) of the Honia River and now with
his troubles behind him, he is reborn by these events. His depressing emotions
throughout the story resolve into a single emotion of relief.
The emotions Kamau experiences
throughout the story strongly influence the reader’s interpretation. The third
person omniscient point of view used in the narration limits the reader to the
information Thiong’o gives us. It leads us to believe that Kamau is the victim
in all of these situations, because the
reader is restricted to only Kamau’s thoughts and emotions. Thus, the reader’s
interpretation becomes biased, seeing the story solely through his perspective.
Works Cited
Wa
Thiong’o, Ngugi. “The Return.” English I.
Ed. Edwards and deGravelles. San Diego, CA:
University Readers, 2012. 195-198.
Print.
_________________________________________________________________________________
Akbar ...
Dr. ...
Block 1
12th December, 2012
Structured
Emotions (Original)
In “The Return,” Ngugi
Wa Thiong’o uses a clever technique to express the main character’s, Kamau’s,
emotions, which ultimately influences the reader’s perspective. Thiong’o
developed his story so meticulously that at every interval of Freytag’s pyramid
Kamau experiences a new sentiment. Because the story revolves around him in a
third person limited omniscient perspective, the reader’s interpretation of the
events is altered. Kamau’s biased views make it seem as though the audience is
looking through his eyes albeit a little blurred. With a few exceptions, development
of Kamau’s emotions follow Freytag’s pyramid, with a few exceptions.
Strangely enough, the
exposition is hidden throughout the rising action. We are not immediately given
the setting or the characters – they are later found within the text. For this
reason, the rising action instantly begins. It starts with a feeling of excitement
upon Kamau’s release from the “hardships of the years spent in detention camps”
(195) and his exhilaration at the prospect of returning home. This idea is the
product of a few explanations within the context. For example, “he looked
straight ahead as if he would, any time now; see a familiar object that would
hail him as a friend and tell him that he was near home” (195). In this
situation, Kamau’s head is up rather than looking down, diligently searching
for some source of motivation. Seeing a “familiar object” would further
strengthen his enthusiasm and lead him home, which is his obvious goal. One
line later his determination and happiness is expressed; “He made quick,
springing steps…” (195). The word “quick” emphasizes his desperation to reach
home, whereas “springing steps” brings the thought of a child, skipping along
the way void of any worry. Evidently, Kamau is strongly influenced by his happy
emotions. In addition to the evidence already presented, the next lines will confirm
and clearly state his emotions: “…his eyes brightened a little as he went along
the path that would take him down the valley and then to the village. At last
home was near and, with that realization, the faraway look of a weary traveler
seemed to desert him for a while” (195). The first sentence strongly communicates
his excitement. Thiong’o uses optimistic wording, like in “eyes brighten” to portray
hope in Kamau. As the quote progresses, Thiong’o creates an initial image of
Kamau with that similar to a “weary traveler” (195). Now that he is aware of
his location, near home, this image diminishes and reveals a different Kamau.
The entire attitude of
the rising action is joyful and without worry for the most part, which makes
the narration biased. The reader is forced into reading what is provided by
this narrator. Normally, the atmospheres of stories do not dramatically change
in a short period of time as doing so would disrupt the organization of “The
Return” and confuse the readers. But instead of doing that, Thiong’o adjusts
the mood at intervals which can be found in Freytag’s pyramid. The concept of
mood intervals can be seen in more detail after discussion of the climax.
As we continue
chronologically through Freytag’s pyramid, we encounter the climax. At first, Kamau’s
exhilaration from the rising action is converted into confidence. He expects a
“hero’s welcome” (195) from his fellow villagers not only because he had fought
for their land, but also because he has “always been a favorite all along the
ridge” (195). Kamau even has to resist the temptation to run and shout at his
appearance. However, this happy attitude does not last. When Kamau’s happiness ebbs,
a feeling of sorrow and unfortunate realization replaces his euphoria. His
greeting to some women receives no response; instead, they “[look] at him
mutely as if his greeting [is] of no consequence…His spirits [are] damped as he
feebly [asks]: ‘Do you not remember me’?” (196). To be faced with silence
results in abject disappointment. It made Kamau feel that he was not worthy of
a response. Furthermore, the fact that he “feebly” asks, informs the reader
that Kamau is sensitive, weak, and in this situation, out of place. To add to
his suffering, “they stared at him with cold, hard looks; like everything else,
they seemed to be deliberately refusing to know or own him” (196). At this
point, Kamau is singled out and treated like an outcast, not the hero that he
imagined he would be. “Cold, hard looks” imply he was unwanted and the fact
they “deliberately [refused]” to know him emphasizes this fact. Though it is a
cruel and inhuman act, it still leads to the conclusion that “he left them,
feeling embittered and cheated” (196). It is an apropos decision, to turn his
back on those who turned against him. The whole encounter leaves him feeling
alienated and betrayed.
Similarly to the rising
action, Thiong’o portrays Kamau as innocent. He shows no sign of hostility
against his people, even though they’ve failed to remember him. During the
climax, the reader sees Kamau as the prey in this situation. Thiong’o conveys
this idea through his word choice; for example, feeble equates to weakness and
timidity. It is not often that the weak are seen as predators. In contrast to
the rising action, Kamau’s new feelings are quite the opposite – with his
happiness he anticipated success and peace, but at his arrival he was met with a
sense of rejection that was the basis for his sorrow and anxiety.
The falling action is
composed of many individual emotions as well as smaller plots. Directly after
he leaves the scene with the women, he remembers his past, “And suddenly he
felt a strong nostalgia for his old home, friends and surroundings. He thought
of his father, mother and – and – he dared not think about her. But for all that,
Muthoni, just as she had been in the old days, came back to his mind” (196).
After noticing a new village had developed, pleasant memories flood his mind
and he has no time for sorrowful thoughts. He thinks about his family, a normal
thought for anyone who has been separated from loved ones. Only a few lines
later his disappointment is converted back into hope and happiness. Kamau
thinks of his wife, who he had left when the “colonial forces” (196) forced him
into detention camp. He remembers: “Another detainee put in: ‘For me, I left my
woman with a baby. She had just been delivered. We were all happy. But on the
same day, I was arrested…’ And so they went on. All of them longed for one day
– the day of their return home. Then life would begin anew” (196). At this
point, he feels the same pain and empathy; “Kamau himself had left his wife
without a child” (196). The cause of his pain is the result of his own
actions—he can easily relate to their emotions. Kamau’s emotion of empathy and,
once again, sadness, leads him onto his next goal—finding his family. During
his journey back home, he meets new faces but they do not faze him. He is not
surprised, nor is he angered. Joyous spirits returned to Kamau as he arrived at
the “entrance to the yard and breathed hard and full. This was the moment of
his return home. His father sat huddled on a three-legged stool. He was now
very aged and Kamau pitied the old man. But he had been spared – yes, spared to
see his son’s return” (197). Kamau’s first sight of his father generates a
strong feeling of happiness. Of course, he is taken away by the whole moment,
to finally reunite with his family after years of detention camp. However, this
feeling of happiness doesn’t last long. Once again, his words are met with
silence, and he breaks down; “’Father, don’t you remember me?’ Hope was sinking
in him. He felt tired. Then he saw his father suddenly start and tremble like a
leaf. He saw him stare with unbelieving eyes. Fear was discernible in those
eyes” (197). To end the falling action, he is met with deep sorrow and lack of
hope. This is evident in the line “hope was sinking in him.” From his view, his
desired future is slipping away. To be face-to-face with his own family who
appeared reluctant to respond to him is a devastating situation. One of his
last hopes, his family, seemed to be deserting him. His sadness is magnified
when he learns that his wife, one of the few people he looked forward to unite
with, had gone away. “Kamau felt something cold settle in his stomach” (198).
To be confronted with this information, Kamau was left feeling completely
hopeless and deeply sorrowful. After numerous explanations from his mother, he
still wasn’t mollified. “He was not listening; the coldness in his stomach
slowly changed to bitterness. He felt bitter against all, all the people
including his father and mother. They had betrayed him” (198). His sorrow is
converted into anger as he is faced with the same scenario once again, almost
immediately after escaping it the first time. Similarly to the way he had felt
when he met the women on the ridge, he feels betrayed.
The reader’s
perspective is dramatically altered here, clearly sending the idea that Kamau
is the victim. It seems as though everything is happening to Kamau; first he is
forgotten by the village, then by his family, and lastly his wife leaves him.
Thiong’o organized his falling action into subplots, each with their own
corresponding emotions.
As we progress further
into Freytag’s pyramid, we arrive at the resolution. Kamau at last resorts not
to his family, but instead to the land, the only element that is consistent and
unchanging; “And standing at the bank, he saw not the river, but his hopes
dashed on the ground instead” (198). His hopeless attitude morphs its way into
the first part of the conclusion of the story. When he arrives at the bank, his
last hope is put to rest. Astonishingly, Kamau changes emotions quickly; “And
above, the moon shone bright. He tried to remove his coat, and the small bundle
he had held on to so firmly fell…He did not know why, but somehow he felt
relieved. Thoughts of drowning himself dispersed” (198). From the text, we get
this idea of a man dropping his bag into a river in the darkness of night. This
bag contained his past, items that reminded him of his wife—all gone, flowing
through the river. The bag represents his troubles and worries, all washed away
with the “monotonous murmurs” (198) of the Honia River and now with his
troubles behind him, he is reborn by these events. His depressing emotions
throughout the story all end up with a single emotion, relief.
The emotions Kamau experiences
throughout the story strongly influence the reader’s interpretation. Because of
the third person limited omniscient point of view, the reader is restricted to
the information Thiong’o gives us. His narration leads us to believe that Kamau
is the victim in all of these situations. Because of the way Thiong’o limits the
reader to only Kamau’s thoughts and emotions the reader’s interpretation becomes
biased, seeing the story through his perspective.
Works Cited
Wa
Thiong’o, Ngugi. “The Return.” English I.
Ed. Edwards and deGravelles. San Diego, CA:
University Readers, 2012. 195-198.
Print.
_________________________________________________________________________________
Favorite Hobby (Poem):
The high
squeaks shrieked with every spin
The
piano cackled with every tip-tap
Swift,
yet precise clicks of his fingers
Made the
window flash and shimmer with
Two
boxes synchronizing its glimmer
By
dropping deep sounds of bass
Which,
in turn, helped him score the ace
A slim
grin fell upon his face
_________________________________________________________________________________
Akbar
...
Dr.
...
English
I
29
May, 2013
Analysis of Rhetorical Situation
In my writing remix, one of my blog
posts became a fluid poem. The post’s familiar subject led me to transform the
contents into a poem. In it, my experiences as a gamer are recreated through
symbolism, rhymes, some slang, and a tad bit of thought. In my eyes, my poem
successfully creates a scene that specific readers can appeal to.
My blog post and poem vary greatly in
terms of audiences. The blog creates a scene everyone can relate to, whereas
the poem can leave readers clueless. The beginning of my poem introduces a
common scene for everyone. A chair, keyboard, mouse, and monitor are hidden
within symbols throughout the first four lines. However, as the poem continues,
the wording starts appealing to fewer and fewer audiences. Those who listen to
the music genre “dubstep” will understand the phrase “deep sounds of bass.” The
next line further limits my audience to only those who play League of Legends,
a videogame: “…which in turn helped him score the ace.” At first glance, most
readers understand the scenario, however, progression through the poem reveals
information that narrows down the audience.
To fully comprehend the poem, readers
must understand certain phrases and wording, like those mentioned above. This
poem shares my personal moments with other fellow gamers and hopefully creates
a connection between my poem and their understanding. The fact the audience is specified
further reinforces the purpose of “Favorite Hobby,” to unite gamers. In
comparison to my blog, both pieces of literature share a common experience of a
number of people.
During my writing process, I
incorporated several features within the text. I approached this task with a
very deep and reasonable thought process. This poem has many aspects of
symbolism, rhymes, and characteristics that make it apply to a single intended
group. My original piece contained none of these techniques. It was extremely shallow
and used common language.
It’s very clear poems are associated
with sophistication and deep meaning, whereas playing games requires little
thought, if any. I took two opposites and mended them together to create one
ironic piece. Through this method, I can somewhat appeal to both sides. The
genre I chose, poetry, is well known for clever techniques hidden beneath the
text. In mine, I incorporated several features that demonstrated my artistry,
like symbolism, rhythm, and language. This piece originated from a blog post,
which had none of these features.
Simplicity of vernacular writing and the
sophistication of poetry collide to create a very unique piece illustrated in
my poem.
_________________________________________________________________________________
Hits
and Misses:
I really enjoyed making my “Song Analysis” blog
post. I am also very proud of my literary analysis.
My “Poem: Place” blog post showed very little effort.
“Who are you?” poorly represented me as a writer.
Akbar, over the course of this year, not only have you grown - taller than me... but also an optimal writer. I applaud you for giving so much effort into this class! I desire your consistent dedication towards your work and how you are able to propose ideas so effortlessly. I honestly didn't think it would have been possible for you to become a stronger writer, but you proved me wrong. I love all of your blogs, really.
ReplyDeleteI love how you look at the assignments in this class in your cover letter. Now that I think about it, it really wash't that bad. Your remix is awesome. I love how you bring the cleverness of gaming and the great feelings that come when you beat that level you were stuck on in to it. It flows really well as a poem also and that's what puts it over the edge. Great Job!!
ReplyDelete